陈茫 学院创始人
凯撒旅游创始人、《欧洲新报》社长、德国华商联合总会会长、欧洲华人旅游业联合总会创始会长及终身名誉会长、海南琼州大学旅游管理学院讲座教授。
2003年,陈茫于汉堡创建了欧洲第一家对在欧中文导游进行培训的专业机构--欧洲中文导游培训学院。多年来,他致力于为欧洲华人旅游业界培养高素质的专业导游队伍。
Chen Mang is founder of CAISSA Touristic, Publisher of Europe Times, Chairman of Vereinigung der Chinesischen Kaufmannschaft in Deutschland e.V., Founding and Honorary Lifetime Chairman of European Federation of Chinese Tourism and chair professor of Tourism Management Institute of Qiongzhou University in Hainan.
In 2003, Chen Mang established European Academy of Chinese Speaking Tour Guides in Hamburg. It is the first professional institution that has been constantly training Chinese tour guides for European Chinese tourism.
朱小惠 学院名誉院长
现任凯撒旅游(欧洲)集团公司执行董事。1986年毕业于首都师范大学数学系,后赴德国吉森大学深造。1993年,朱晓惠女士与丈夫陈茫先生共同创建凯撒旅游及欧洲中文导游培训学院。
Ms. Xiaohui Zhu is Executive Director of CAISSA Touristic (Group) AG. After graduating from Captial Normal University with major of in 1986. Then she came to University of Gießen to further her study. Ms. Xiaohui Zhu established CAISSA Touristc and European Academy of Chinese Speaking Tour Guides together with her husband Mr. Mang Chen
朱文彬 学院董事会主席及执行院长
全国侨联青年委员,瑞士华人旅游联合总会会长、瑞中友好协会副会长、瑞士天坛四方旅游集团董事长、日内瓦大学国际高等研究院硕士、北京大学理工学学士。
Zhu Wenbin is youth member of All-China Federation of Returned Overseas Chinese, Chairman of Swiss Federation of Chinese Tourism, Vice-Chairman of "Friendship with China" Association and President of Tian Tan Horizon SA in Switzerland. Zhu Wenbin received his master's degree in Institute for Advanced Study of University of Geneva, and bachelor degree in Peking University.
沃尔夫冈-捷尔吉-阿尔特 常务副院长
荷尔斯泰因海德西海岸大学教授、世界著名的中国旅游学专家、中国出境旅游研究所所长。
12年来,沃尔夫冈-捷尔吉-阿尔特教授在德国多所大学任教,教授国际旅游业管理课程。2004年,他创办了中国出境旅游研究所,为所有关注中国这一亚洲最大国际旅游客源市场的旅游目的地和公司提供其所需要的市场信息、市场分析、公关营销等咨询、建议和相关指导.
Prof. Dr. Wolfgang Georg Arlt is professor for Tourism Economics at German West Coast University of Applied Sciences (FH Westkueste). He is director of China Outbound Tourism Research Institute (COTRI) and an expert in China Tourism.
For more than 12 years, Prof. Dr. Wolfgang Georg Arlt has been lecturing Leisure and Tourism Management in several universities in Europe and East Asia. He established China Outbound Tourism Research Institute (COTRI) in 2004, the world’s leading independent research institute for consulting, research, information, training, and quality assessment relating to the Chinese outbound tourism market.
陈同度 常务副院长
欧洲华人旅游业联合总会会长团轮值总会长(2015-16年度),英国华人旅游业协会总干事(2005年至今),孔子学院总部/国家汉办驻外代表(2009年至今),英国汉语考试委员会主任(1998年至今),英国广东华侨华人联合总会顾问(2013年至今), 英国中国旅游服务及咨询中心常务董事(1986年至今), 英国中国空运公司常务董事(1992年至今)
Chen Tongdu is rotating chairman of European Federation of Chinese Tourism (2015-2016), chief executive of Association of Chinese Tourism in UK (2005 to now), overseas representative of Confucius Institute Headquarters (Hanban) (2009 to now), director of Chinese Proficiency Test UK Committee (1998 to now), adviser of the Federation of UK Guangdong Chinese (2013 to now), managing director of China Travel Service & Information Centre Ltd (1986 to now) and managing director of China Air Cargo Ltd (1992 to now)
廖青 副院长
现任凯撒旅游( 欧洲 )集团公司法国分公司总经理。先后获得财经学院本科和巴黎高级管理学院硕士,保险与财产管理专业。 自1997年加入凯撒旅游集团队伍至今一直从事旅游行业的工作。曾为亚眠大学,巴黎艺术品经济管理学院授课,并应法国旅游局和皮卡迪大区旅游局邀请做专题讲演。
Liao Qing is general manager of CAISSA Touristic (Group) AG / Paris office. She obtained her Master´s Degree in Insurance and Property Management at ESG Management School in Paris. She works for CAISSA Touristic (Group) AG since 1997. Liao Qing lectured in University of Picardie Jules Verne and La grande école des métiers de la culture et du marché de l'art. She was also invited by French Tourist Office and Picardie Tourist Office to hold lectures.
龙学武 副院长
龙学武,祖籍四川,原居住地北京。1969年黑龙江农场工作,1977年毕业于北京第二外国语学院西欧语系法语专业,1994年来法国以来,特别是2004年以后,长期从事法国为主的欧洲旅游资源的调研,探索和与中国同类资源的对比研究。尤其对促进当地旅游圈内各业华人间的信息、业务、人际交流沟通文宣颇有兴趣,且热衷于此类社会活动。自法国华人旅游协会成立至今,一直担任副秘书长、秘书长、副会长、常务副会长等职务。曾任法国“华商报”总编,现任“旅游与研究”杂志社长,欧洲华语导游联盟会长。
Long Xuewu graduated from Beijing International Studies University in 1977. Since he came to France in 1994, he has been keen on European and Chinese tourism resources research and contributed to promoting information and business communication among local Chinese tourism circles.
Since the establishment of Association des Professionnels Chinois du Tourisme en France, he has been voted as Deputy Secretary-General, Secretary-General, vice-Chairman and Executive Vice Chairman. He was once chief editor of French Chinese Business Newspaper. Now he is agency chief of Tourism Research magazine and chairman of European Federation of Chinese Guides Organizations.
李静 学院董事
现任凯撒旅游( 欧洲 )集团公司英国分公司总经理。2001年本科毕业于国内大学商务英语专业;2008年研究生毕业于英国威斯敏特大学旅游管理专业,其研究生论文《某工业城市的工业旅游对该城市建设的方向与城市形象的影响》获得优秀论文成绩。
Li Jing is general manager of CAISSA Touristic (Group) AG / London office. Li Jing received her Bachelor degree in Business English at a Chinese university in 2001.She obtained her Master´s degree in Tourism Management at University of Westminster in UK. Her postgraduate dissertation "The influence of industrial tourism of a certain industrial city on its urban construction and city image" was awarded with distinction.
里建 副院长
在奥地利生活多年,主要从事旅游行业工作。具有长达十多年的导游工作经验,具有汉语--英语双语导游资历。目前为奥地利华语导游协会会长,欧洲华语旅游刊物网站主要撰稿人,以及旅游学院讲师。
As tour guide, Li Jian has bilingual certification (Chinese-English) and over ten years of experience. He is chairman of Verbund von Chinesischen Reiseunternehmen in Austria and main contributor of Chinese tourism magazines in Europe. He also lectures in several tourism academies.
尚尔勇 学院董事
资深导游,德国中文导游及文化交流协会会长
Senior tour guide, Chairman of Verein Deutsch-Chinesischer Reiseleter zum Kulturaustausch e.v.
周毅 副院长
中意旅游文化交流协会会长. 曾经的梦想是成为一个作家,但是现在成了一个职业导游,带团经验丰富,幽默诙谐,兢兢业业工作,潇潇洒洒做人,寄情于山水林泉,笑傲于天地之间。为人热情大方,慷慨意气.
Zhou Yi is Chairman of Associazione Italo Cinese Turismo e Interscambio Cul. He is also a professional tour guide with rich experience.
苏东 副院长
苏东,湖湘人士,生于70年代,戴过红领巾,当过傻大兵,漂洋法兰西,后获巴黎高等旅游和酒店管理学院EMBA文凭。2001年始,凭着“职业操守、全心投入”的自立铭言,闯入欧洲华语导游界已近18载,同时也是欧洲首个专业中文导游协会的主要发起人和创办人之一,现任《漫游德国》副主编,兼任“欧洲中文导游学院”副院长,也是中外多家媒体的特约记者及欧洲私人旅行策划人。其工作座右铭为“ 职业操守、全心投入”,其人生之态度即“我为人人、人人为我”
Su Dong is Chairman of Verein der Chinesischen Gästeführer in Europa. He was born in Hunan province of China. He had military experience, studied aboard and has worked in Europe as Chinese speaking tour guide for 14 years. His self-guideline is to communicate, share and trust.
李京学 学院讲师
1978至1982年,北京第二外国语学院,德语德国文学,82年至90年,国旅总社,导游。91至96年,德国沃尔姆斯旅游管理,其间作德国伊卡鲁斯旅行社领队,待旅游团去中国。96年底至2003年作为凯撒旅游导游陪团,并兼做公务团翻译。2003年起供职于凯撒旅游( 欧洲 )集团公司,现任副总经理。
Li Jingxue studied German language and literature in Beijing International Studies University from 1978 to 1982. He worked as tour guide for China International Travel Services Head Office from 1982 to 1990. During 1991 to 1996, Li Jingxue studied tourism management in Worms. In this period, he worked as tour escort for Icarus Travel Agency and escorted tourist groups to China. From end of 1996 to 2003, Li Jingxue worked as tour guide and interpreter for delegation groups for CAISSA Touristic. Since 2003, Li Jingxue worked in CAISSA Touristic. Now, he is vice general manager of CAISSA Touristic (Group) AG.
陈杨 学院讲师
教育与艺术行业资深工作者,先后就读于上海大学美术学院、汉堡艺术学院美术教育专业,专攻艺术史及艺术教育比较。陈杨女士已连续四年担任欧洲中文导游培训学院艺术史和建筑史课程讲师。
Chen Yang has rich experience in education and art field. She has studied art education in Fine Art College of Shanghai University and Hochschule für bildende Künste Hamburg. Her academic direction is History of Art and Comparison of Art and Education. She has been lecturer on History of Art and Architecture for European Academy of Chinese Speaking Tour Guides for four years.
刘若民 神学博士
刘若民博士/牧师于1996年-2003年就读南京金陵协和神学院,获得神学硕士学位之后任教于南京金陵协和神学院,同时担任南京道圣堂和南京圣保罗堂牧师。2007年开始在海德堡大学神学系攻读神学博士学位,并担任海德堡华人基督教会、德莱爱希华人基督教会义务牧师,2013年7月获得海德堡大学神学博士学位。
2015年5月开始在汉堡大学宣教研究院担任学术研究带头人。
Rev. Dr. Ruomin Liu hat von 1996 bis 2003 in Nanjing/China Theologie studiert. Danach arbeitete er als Dozent für systematische Theologie an der Jinling Theologischen Fachschule in Nanjing/China. Zugleich arbeitete er als Pastor an der Daosheng Kirche und St. Pauls Kirche in Nanjing/China. Von 2007 bis 2013 studierte er Theologie in Heidelberg. Daneben arbeitete er als ehramtlicher Pastor in den chinesischen christlichen Gemeinden in Heidelberg und in Dreieich.
Ruomin Liu ist seit Mai 2015 Studienleiter an der Missionsakademie an der Universität Hamburg.
吴平 学院讲师
日耳曼语言文学学士,旅居德国近二十年,曾多年为西门子集团、凯撒旅游的知名企业接待陪同中国访欧考察团,自2004年欧洲中文导游培训学院创办至今一直担任学院授课讲师之职。
Wu Ping is B.A. of German language and literature. He lived in Germany for almost twenty years. He escorted many visiting groups for enterprises such an Siemens and CAISSA Touristic. Wu Ping has been lecturer for European Academy of Chinese Speaking Tour Guides since its establishment in 2004.
刘胜豪 学院讲师
毕业于复旦大学历史系。深以身处西洋文明发源地的欧陆为幸。遵从古训,读书、思考、行路、记录成了习惯。人生大旅途、旅途小旅途,无尽风景虽处在。因而欣赏一切人物、文史、典章、建筑、音乐、山川。喜好丈量人世道路,观察天地万物,体验时空转换,思索古今变迁。
Liu Shenghao studied History in Fudan University. Since he came to Europe, travelling, reading, thinking and writing has become his life habits. He appreciates all historic figures, classics, architectures, music and landscapes.
杨怀勇 学院讲师
多年欧洲带团经验,资深导游,在近 5 年内曾为西门子集团、宝马集团等凯撒旅游的知名企业接待陪同中国考察团。精于西欧、瑞士、意大利等常规旅游线路的同时,成为第一批前往东欧陪团的公司导游之一。严谨、负责、以及对业务孜孜不倦的追求精神,多次参与新线路的研发、并担任导游实习团讲师,具有非常丰富的实践经验。
赵宇
北欧旅游专家,对北欧路线由多年丰富带团经验。2014年9月,NDR北德广播电视台对他所带北欧团组全程跟拍,拍摄专题纪录片。
纪达夫 汉堡总领馆领事部主任
南京大学德语文学专业副教授,在德国、奥地利工作18年,历任中国驻德国大使馆二等秘书、一等秘书、领事、驻奥地利使馆领事部主任等职。出版教材3部(合编),发表论文10余篇。曾任南京大学国际处处长。 2017年5月至今任中国驻汉堡总领馆领事部主任。
许忠林 老师
许忠林,欧洲最大珠宝行宝齐莱汉堡大区旅业执行经理,积家、沛纳海、萧邦产品经理。深晗各大品牌的历史,对奢侈品品牌文化了若指掌。
多年在凯撒与欧洲各大旅游资源供应商的协调工作,更是让许先生对欧洲奢侈品特别是对亚洲游客的市场动向有着极其敏锐洞察力和准确指向性。
许芳 学院讲师
现任职于宝嘉尔集团,并在Wempe集团、麦森集团任职多年;精于豪华腕表、世界名表的销售、推广和技术要点,并熟知客户和消费者心里。
薛常青 学院讲师
凯撒旅游资深导游
张丹红 高级编辑
华裔德籍记者。毕业于北京大学西语系德国语言文学专业,读研期间专注于海涅研究。到德国后对经济产生兴趣,曾就读于科隆一家私人经济学校,获得专科文凭。目前在德国之声经济部任高级编辑。在欧元危机最剧烈时期,她通过财新网专栏“欧元日记”帮助中国读者了解欧洲货币联盟;她还在欧洲发行量最大的中文报纸“欧洲新报”定期发表有关德国时政和风土人情的文章。2015年5月,张丹红成为德国之声第一个非母语专栏作家。很多德国著名的中国问题专家和经济学家都是她忠实的读者。
邓捷 学院讲师
法国东方语言学院和巴黎中国文化中心-中国历史/中国文化讲师
Chinese language et culture teacher in Professional Training Service of INALCO(Institut National des Langues et Civilisations Orientales, France, as well as in China Cultural Center of Paris.
北京外国语大学和北京师范大学-欧洲绘画史系列讲座讲师
Guest lectures on“History of European Oil Painting”in Beijing Normal University and in Beijing Foreign Studies University.
巴黎第四大学-艺术史硕士
DEA (Master degree) in History of Art, University Paris IV.
论文领域:当代中国画与法国印象派绘画的比较
(about the comparison between Chinese contemporary Traditional Style Painting and French Impressionist Painting.
具有融会贯通的中法英国历史和世界地理知识
Wide and deep study on histories of China, France and the UK, as well as on World geography.
巴黎高等翻译学院老师
Teacher in Translation Section of ESIT (École supérieure d'interprètes et de traducteurs) in PARIS 3.
中法英文会议翻译(中法同传口译)
Auto entrepreneur as free lance Conference simultaneous & consecutive interpreter and translator in Chinese - French - English.
都可新
从高中时代开始,第一次在国家图书馆资料厅看到卡拉扬的视频资料开始,仿佛在眼前开启了一个全新的世界,在中国图书进出口总公司从事唱片进口工作,工作期间为多家专业期刊和北京青年报撰写音乐评论。从第一盘磁带开始,经历胶木唱片,激光唱片到数字文件的技术进程,收藏超过五千张不同的古典音像制品,足迹遍及几乎所有的重要音乐厅歌剧院,音乐,不仅是一个爱好,更是生活的必需品。
石麟 学院讲师
法国勃艮第高等商学院葡萄酒烈酒硕士学位
英国葡萄酒资质证书WSET III 证书获得者
法国勃艮第葡萄酒推广大使
葡萄酒文化以及葡萄酒品鉴课程讲师
法国葡萄酒旅游高端定制
法国国家博物馆及文物古迹官方艺术讲解
独立艺术策展人
2017年欧洲华语导游大赛最佳人气奖
张磊 学院讲师
德国建筑景观设计专业毕业。在中国和德国多个景观设计公司或事务所任景观设计师。精通园林艺术,城市景观规划,并多次获奖。
陆胤良 主厨
湖南长沙人, 爱一切美好食物的潇湘游子。原成都新东方英语教师。法国9年, 毕业与世界第一的餐饮院校Ferrandi并获高级法国餐厅经营管理学士学位。
四年米其林工作经验 Restaurant Le Manoir Du Lys*, Ze Kitchen Galerie*, Plaza Athenée***, Restaurant Epicure Hotel le Bristol*** 现波兰克拉科夫Chez Nicholas 餐厅 主厨
张世东 优秀教师
87年毕业于北京师院。后任职于北京劳动关系学院。96年来德国基尔大学。2001任职凯撒。获得两次,优秀领队。一次优秀教师。一次优秀导游称号。
徐英宇 学院讲师
多年欧洲带团经验,尤其熟悉瑞士、意大利、西欧、东欧线路。国内大学毕业前往瑞士学习酒店管理和旅游专业,以优异成绩毕业。并在结业实习中丰富了很多实践经验。
Xu Yingyu is European Chinese speaking tour guide with rich experiences, especially in Switzerland, Italy, Western Europe and Eastern Europe. He studied hotel management and tourism in Switzerland.
高庚 学院讲师
凯撒旅游著名资深导游,善于与游客沟通,了解客人心里,熟知品牌魅力。
朱承璋 学院讲师
西方建筑资深学者
刘鸿阳 学院讲师
旅游管理MBA毕业, 法国VTC资质,自2005年起从事旅游行业,多年从事公务培训团、展会团、会展奖励团陪同工作,涉及领队-导游-夜游-深度游各领域,经验丰富,曾被评为凯撒旅游金牌导游。
庄秀斌 学院讲师
多年欧洲带团经验,资深优秀导游。六年间接待过数十个重要团组,均获得客人好评。
韦遨宇 教授
现任教于法国巴黎第三大学应用语言学系、巴黎高等商学院HEC亚欧学院、法国管理学校ECOLE DEMANAGEMENT,巴黎大学高等翻译研究院,教授中国史,方法论与法律翻译课程。同时韦遨宇教授也为法国电力集团、空中客车集团、PSA标志雪铁龙集团、沃尔沃集团等法国与欧洲跨国企业高管教授跨文化企业管理培训课程,并兼任顾问与咨询师。韦遨宇教授还曾在法国国家科学研究中心城市社会学研究所及法国高等社会科学院任客座研究员,从事思想史与社会学博士后研究。
Prof. Wei teaches Applied Linguistics in Université Paris III and History of China, Methodologies as well as Legal translation in HEC Eurasia Institute, die Grenoble École de Management and Ecole Supérieure d'Interprètes et de Traducteurs in Paris.
Prof. Wei also gives cross-cultural management lectures to senior managers of multinational groups such as EDF, Airbus, PSA Peugeot Citroën, Volvo and so on. He is also adviser and consultant of these multinational groups. Prof. Wei was once Visiting Research Fellow of Centre national de la recherche scientifique and École des Hautes Études en Sciences Sociales, doing postdoctoral research on intellectual history and Sociology.
黎新 学院讲师
法国华人旅游协会执行副会长,复旦大学法语系学士,巴黎十二大城市规划专业硕士,出国前任职上海城市规划设计院,1990年-2013年,在法国从事翻译和导游工作,长达23年之久。从业至今,已作为翻译及导游,为数十家公司及旅行社接待过数以万计的代表团、培训团、考察团、奖励团、旅行团。
Li Xin is Vice-Chairman of Association des Professionnnels Chinois du Tourisme en France. He received his Bachelor degree in French language and literature at Fudan University and his Master´s degree in urban planning at Universite Paris XII Val de Marne. He worked in Shanghai Urban Planning & Design Institute before he went aboard. From 1900 to 2013, Li Xin worked in France as Interpreter and tourist Guide. Up to now, Li Xin has escorted more than ten thousands delegation groups, training groups, visiting groups, award groups and tourist groups for dozens of companies and travel agencies.
王伟 学院讲师
科隆旅游局资深导游培训班讲师,《法兰西之友》微刊总编。奥尔良大学应用语言专业本科, 巴黎第8大学“电子传媒、项目开发和战略监控”专业硕士毕业。讲流利的中文、日语、法语、英语。工作之余他喜欢阅读、旅行、艺术欣赏和电影。
Wang Wei is senior tourist guide training lecturer of Cologne Tourist Board and chief editor of Wechat magazine France Friends. Wang Wei received his Bachelor degree in Applied Language at University of Orléans and Master´s degree in Electronic Media, Project development and Strategy Surveillance at Université Paris VIII. Wang Wei speaks fluent Chinese , Japanese, French and English.
王儒英 学院讲师
现任法国皮卡第大区旅游局大中国区市场部经理。旅游管理专业中法双文凭,硕士学历。 热爱导游培训事业,创建亚眠大学中文导游培训学院,积极参与到导游培训的各个环节。 曾在宁波中欧旅游论坛上做专题演讲。
Wang Ruying is marketing manager for greater China region of Picardy Regional Tourism Bureau. She obtained her Master degree in Tourism Management in both China and France. Wang Ruying is passionate about tour guide training. She established Chinese Tour Guides training institute of University of Amiens and took active part in every session. She was invited to deliver key speech on Sino-European Tourism Conference in Ningbo.
戴梦平 讲宫
巴黎讲宫
郑乔洋 导游
导游